Come+usare+Loco+Translate+per+tradurre+temi+e+plugin+WordPress
soswpit
/tutorial/come-usare-loco-translate-per-tradurre-temi-e-plugin-wordpress/amp/

Come usare Loco Translate per tradurre temi e plugin WordPress

Published by
Andrea Di Rocco

Cosa fare se hai appena installato un nuovo tema o un plugin sul tuo sito WordPress, ma non è stato tradotto in italiano?

Se conosci l’inglese e il plugin in questione ti serve solo per la gestione del backend, può anche andare bene così. Ma se sul tuo frontend, ossia nelle pagine online del tuo sito, ci sono parti in inglese, allora bisogna trovare una soluzione.

È possibile tradurre temi e plugin utilizzando Loco Translate, un plugin molto semplice da usare.

Potrai così liberarti finalmente di tutti quei “Read more”, “Category” e “Previous post” che sicuramente non danno un’aria di professionalità al tuo sito WordPress.

Un’opzione alternativa, se preferisci evitare l’uso di plugin, consiste nel lavorare direttamente su file .po e .mo usando Poedit. Si tratta di un software da installare sul tuo computer per la creazione delle traduzioni, che poi potrai caricare sul tuo spazio web via FTP.

Leggi la guida a Poedit se preferisci utilizzare questo metodo.

Prima di tradurre temi e plugin WordPress con Loco Translate…

Prima di iniziare il lavoro di traduzione, ti consiglio di adottare un paio di accorgimenti che probabilmente ti aiuteranno a risparmiare tempo. 

Imposta WordPress in italiano

Per prima cosa, assicurati che la tua installazione di WordPress sia già configurata in italiano.

Puoi controllare quale lingua è impostata per il tuo sito, ed eventualmente cambiarla, in Impostazioni > Generali > Lingua del sito (se il tuo sito è in inglese, Settings > General > Site Language).

Questo è un passaggio importante.

Infatti, se il tuo sito è impostato in italiano, quando installerai temi e plugin questi saranno configurati automaticamente in italiano – ovviamente se la traduzione è già disponibile.

Scegli un tema translation ready

Quando scegli il tema per il tuo sito WordPress, assicurati che questo sia translation ready (cioè, pronto per essere tradotto).

In poche parole, un tema translation ready ha i file necessari affinché possa essere tradotto con strumenti come Loco Translate.

Se però questi file non sono presenti, è comunque possibile crearli e configurarli manualmente.

Come tradurre il tuo tema con Loco Translate

Installa Loco Translate

Per installare Loco Translate, accedi alla tua Bacheca WordPress, naviga in Plugin > Aggiungi Nuovo, cerca Loco Translate e clicca Installa adesso.

Fatto questo, attiva il plugin.

Ora verifichiamo se il tuo tema e Loco Translate sono entrambi pronti per la traduzione.

Verifica se il tuo tema è già pronto per essere usato con Loco Translate

Per verificare se il tuo tema è pronto per essere tradotto con Loco Translate, puoi seguire questi passaggi:

  1. Dal tuo account di hosting, accedi al File Manager (il gestore file);
  2. Assicurati di essere nella directory dove è installato WordPress;
  3. Naviga quindi in wp-content > themes > CARTELLA CON IL NOME DEL TUO TEMA > languages;
  4. Qui,cerca un file chiamato come il tuo tema, con estensione .pot.

Se il file è presente, il tema è pronto e puoi procedere senza problemi.

Se invece il file .pot non è incluso nel tuo tema, dovrai generarlo tu stesso al momento in cui comincerai a lavorare su Loco Translate.

Nota: a volte può essere presente una traduzione, anche senza il file .pot. In ogni caso, procedi comunque con il prossimo step, poi ti spiegherò come creare il file delle traduzioni.

Controlla che le cartelle di Loco Translate siano configurate correttamente

Prima di iniziare la traduzione vera e propria, è opportuno – come suggerito nella documentazione ufficiale di Loco Translate – verificare che le cartelle del plugin siano configurate correttamente.

Questo infatti ti permetterà di far sì che le traduzioni non vengano sovrascritte negli aggiornamenti.

Ecco come assicurarti che Loco Translate sia pronto per l’uso con il tuo tema:

  1. Dal tuo account di hosting accedi al Gestore File;
    • Puoi accedere anche via FTP;
  2. Verifica di essere nella directory dove è installato WordPress e naviga in wp-content > languages > loco > themes;
  3. Controlla se al suo interno è presente la cartella themes.

Anche se questa cartella dovesse essere vuota, è tutto configurato in modo ottimale e puoi procedere con la traduzione.

Inizia la traduzione

Completate le verifiche, sei pronto per iniziare la traduzione del tuo tema (o anche dei tuoi plugin).

All’interno della Bacheca, trova la voce di menu relativa a Loco Translate.

Al suo interno, troverai le voci:

  • Temi;
  • Plugin;
  • WordPress.

Cliccando su di esse, accederai alle traduzioni, appunto, dei temi e dei plugin installati e perfino del core di WordPress.

Nella schermata relativa ai temi, troverai la lista dei temi installati sul tuo sito. Clicca su quello di tuo interesse.

Vedrai quindi l’elenco delle lingue in cui il tema è già stato tradotto, in modo parziale o integrale.

Cliccando sulla lingua di tuo interesse sarai in grado di completare e modificare la traduzione.

Se la lingua nella quale vuoi tradurre il tema non è già presente all’interno della lista, puoi aggiungerla cliccando Nuova lingua.

Cosa fare, invece, se non è presente alcun template?

Se all’interno del tuo tema non era presente il file .pot, potrai crearne uno adesso. Si tratta di un’operazione che richiede pochi secondi, infatti bisogna solo cliccare il pulsante Crea template.

Quando il template è pronto, vedrai un messaggio di conferma: “Ok, template creato”.

Ora clicca su Nuova lingua per iniziare a generare i file della traduzione. Da questa schermata hai la possibilità di scegliere la lingua da un elenco, o anche di aggiungerne una personalizzata.

Infine, si può scegliere la cartella all’interno della quale sarà salvato il file contenente la traduzione.

Nella documentazione ufficiale Loco Translate è consigliato di scegliere l’opzione chiamata Custom, che garantisce che le traduzioni non vengano sovrascritte, anche nell’eventualità che si verifichino aggiornamenti automatici.

Usare l’editor di traduzione di Loco Translate

Adesso è tutto pronto per iniziare la traduzione vera e propria, usando l’Editor per le traduzioni di Loco Translate.

Troverai una tabella che contiene sulla sinistra tutte le stringhe originali, mentre sulla destra compariranno le loro traduzioni.

Scorri la lista per trovare la stringa da tradurre, oppure usa il campo Filtra le traduzioni per trovarne una specifica.

Clicca sulla stringa per tradurla: al di sotto della lista, troverai il campo Testo sorgente, con la stringa originale, e Traduzione in italiano dove potrai inserire la tua traduzione.

Clicca sul pulsante Salva ogni volta che inserisci una nuova traduzione.

Altre opzioni di Loco Translate

Traduzione di WordPress

Come vedi, usare Loco Translate per tradurre temi e plugin WordPress è piuttosto semplice.

Oltre a questo, il plugin può anche essere usato per tradurre WordPress stesso – anche se in realtà questo non dovrebbe essere necessario se imposti WordPress in italiano dalle impostazioni generali (al momento la versione attuale di WordPress risulta infatti tradotta al 100%).

Autorizzazione per la traduzione

Usando Loco Translate è possibile limitare i ruoli che hanno accesso alle funzionalità di traduzione.

Navigando all’interno di Loco Translate > Impostazioni, nella tab Opzioni sito trovi la sezione Concedi accesso ai ruoli. Seleziona i ruoli utente a cui vuoi dare accesso a Loco Translate.

Conclusione

In questa guida abbiamo visto come tradurre temi e plugin su WordPress usando Loco Translate.

Al momento, questo è il plugin che risulta più semplice e pratico per la maggior parte degli utenti.

Hai usato questo plugin e vuoi farci sapere cosa ne pensi?

Hai provato strumenti alternativi che ti sono sembrati validi?

Alla prossima guida!

Andrea Di Rocco

Dal 2012 ad oggi, guido il Team di SOS WP. Mi occupo di insegnare come creare qualsiasi sito web in WordPress e insieme al mio team di esperti forniamo assistenza siti web a 360°.

Recent Posts

E-commerce in difficoltà? Chiedi aiuto all’IA

Avere un e-commerce può essere una avventura e, come in ogni avventura, puoi incontrare blocchi…

2 giorni ago

Immagini AVIF in WordPress: è il caso di utilizzarle?

Con un post sul sito ufficiale, lo scorso 23 febbraio Adam Silverstein di WordPress ha…

3 giorni ago

Il trattino fa bene al tuo dominio? Ecco cosa dice Google

Quando si costruisce un contenuto quello cui si sta particolarmente attenti sono le regole della…

5 giorni ago

Aggiorna subito i dati del tuo dominio: nuove procedure di verifica da parte di Registro.it

Novità per i registranti di un dominio: dal 20 maggio 2024, Registro.it – che custodisce…

5 giorni ago

Gli errori 404 e 410 influenzano la SEO? John Mueller risponde

La situazione, che potremmo definire di leggero panico globale, che si è venuta a creare…

5 giorni ago

Automattic ha acquisito Beeper: Cosa aspettarci nel futuro

Mandarsi messaggi è uno dei nuovi modi di comunicare ed è, di fatto, per tante…

6 giorni ago