SOS WP
  • Blog
  • Risorse
  • Chi siamo
  • Corsi
  • Servizi
    • Creazione Siti Web & Supporto WP
    • Consulenze Professionali
    • Formazione via Skype
    • Richiedi Subito un Preventivo
  • Assistenza WordPress
  • Menu

Apri l'indice dei contenuti

  • Prima di tradurre temi e plugin WordPress con Loco Translate…
    • Imposta WordPress in italiano
    • Scegli un tema translation ready
  • Come tradurre il tuo tema con Loco Translate
    • Installa Loco Translate
    • Verifica se il tuo tema è già pronto per essere usato con Loco Translate
    • Controlla che le cartelle di Loco Translate siano configurate correttamente
    • Inizia la traduzione
  • Altre opzioni di Loco Translate
    • Traduzione di WordPress
    • Autorizzazione per la traduzione
    • Conclusione

Categorie:

  • Ispirazione
  • Usare WordPress
  • Dominio e Hosting
  • Creare blog
  • Creare siti web
  • eCommerce
  • Temi
  • Plugin
  • SEO
  • Tutte

  • Creare siti multlingua
  • Copywriting
  • Dove trovare immagini
  • Email marketing
  • Guadagnare online
  • Varie

CATEGORIE

  • Ispirazione
  • Usare WordPress
  • Dominio e Hosting
  • Creare blog
  • Creare siti web
  • eCommerce
  • Temi
  • Plugin
  • SEO
  • Creare siti mulitlingua
  • Copywriting
  • Dove trovare immagini
  • Email marketing
  • Guadagnare online
  • Varie

Comincia qui per avere la soluzione al tuo problema

Background Icons
Come usare Loco Translate per tradurre temi e plugin WordPress
Sei qui:
  • Home /
  • Blog /
  • Plugin per WordPress

Come usare Loco Translate per tradurre temi e plugin WordPress

Andrea Di Rocco 20 Marzo 2017
72

Apri l'indice dei contenuti

  • Prima di tradurre temi e plugin WordPress con Loco Translate…
    • Imposta WordPress in italiano
    • Scegli un tema translation ready
  • Come tradurre il tuo tema con Loco Translate
    • Installa Loco Translate
    • Verifica se il tuo tema è già pronto per essere usato con Loco Translate
    • Controlla che le cartelle di Loco Translate siano configurate correttamente
    • Inizia la traduzione
  • Altre opzioni di Loco Translate
    • Traduzione di WordPress
    • Autorizzazione per la traduzione
    • Conclusione

Un’opzione consiste nel lavorare direttamente su file .po e .mo usando Poedit, come abbiamo già spiegato in questa guida.

In alternativa, puoi usare Loco Translate, un plugin molto semplice da usare di cui ti parlerò proprio in questa guida.

Prima di tradurre temi e plugin WordPress con Loco Translate…

Prima di iniziare il lavoro di traduzione, ti consiglio di adottare un paio di accorgimenti che probabilmente ti aiuteranno a risparmiare tempo. 

Imposta WordPress in italiano

Per prima cosa, assicurati che la tua installazione di WordPress sia già configurata in italiano.

Puoi controllare quale lingua è impostata per il tuo sito, ed eventualmente cambiarla, in Impostazioni > Generali > Lingua del sito (se il tuo sito è in inglese, Settings > General > Site Language)

Questo è un passaggio importante. Infatti, se il tuo sito è impostato in italiano, quando installerai temi e plugin questi saranno configurati automaticamente in italiano – ovviamente se la traduzione è già disponibile.

Scegli un tema translation ready

Quando scegli il tema per il tuo sito WordPress, assicurati che questo sia translation ready (cioè, pronto per essere tradotto).

In poche parole, un tema translation ready ha i file necessari affinché possa essere tradotto con strumenti come Loco Translate. Questo è quindi un aspetto importante. In alternativa, è comunque possibile configurare i necessari file manualmente.

Come tradurre il tuo tema con Loco Translate

Installa Loco Translate

Per installare Loco Translate, accedi alla tua Bacheca WordPress, naviga in Plugin > Aggiungi Nuovo, cerca Loco Translate e clicca Installa plugin.

Fatto questo, attiva il plugin. 

Verifica se il tuo tema è già pronto per essere usato con Loco Translate

Per verificare se il tuo tema è pronto per essere tradotto con Loco Translate, puoi seguire questi passaggi:

Dal tuo account di hosting, accedi al File Manager (il gestore file). Assicurati di essere nella directory dove è installato WordPress.

Naviga quindi in wp-content > themes > CARTELLA CON IL NOME DEL TUO TEMA > languages .

Qui, cerca un file chiamato come il tuo tema, con estensione .pot. 

Attenzione! Anche se il tuo tema non include il file .pot, passa comunque allo step 5 e verifica se è già presente una traduzione (integrale o parziale del tema che desideri tradurre). Molto spesso, infatti la traduzione è già presente anche senza il file .pot.

Anche se né la traduzione iniziale né il tema .pot sono presenti, potrai comunque crearne uno usando proprio Loco Translate.

Controlla che le cartelle di Loco Translate siano configurate correttamente

Prima di iniziare la traduzione vera e proprio, è opportuno – come suggerito nella documentazione ufficiale di Loco Translate – verificare che le cartelle del plugin siano configurate correttamente. Questo infatti ti permetterà di far sì che le traduzioni non vengano soprascritte negli aggiornamenti.

Quindi, dal tuo account di hosting accedi al Gestore File. Assicurati sempre di essere nella directory dove è installato WordPress e naviga in wp-content > languages > loco > themes.

Se trovi la cartella themes (anche se questa è vuota), è tutto configurato in modo ottimale!

Inizia la traduzione

Completati tutti questi passaggi, sei pronto per iniziare la traduzione del tuo tema (o anche dei tuoi plugin).

All’interno della Bacheca, trova le opzioni relative a Loco Translate.

Per occuparti della traduzione dei temi, naviga all’interno di Themes e, ovviamente, per la traduzione dei plugin, naviga all’interno di Plugins.

Nella schermata relativa ai temi, troverai la lista dei temi installati sul tuo sito. Clicca su quello di tuo interesse. Vedrai quindi l’elenco delle lingue in cui il tema è già stato tradotto, in modo parziale o integrale.

loco translate lingue temi

Cliccando sulla lingua di tuo interesse sarai in grado di completare e modificare la traduzione.

Se la lingua nella quale vuoi tradurre il tema non è già presente all’interno della lista, puoi aggiungerla cliccando New language. E’ a questo punto che, se non è presente il file in formato .pot all’interno del tema, potrai crearne uno – si tratta di un’operazione che richiede pochi secondi, infatti bisogna solo cliccare il bottone per creare il template.

Quando il template è pronto, si può di fatto aggiungere la nuova lingua scegliendone una tra quelle previste da WordPress, o anche aggiungendone una personalizzata.

Infine, si può scegliere la cartella all’interno della quale sarà salvato il file contenente la traduzione. Nella documentazione ufficiale Loco Translate è consigliato di scegliere l’opzione chiamata Custom, che garantisce che le traduzioni non vengano sovrascritte, anche nell’eventualità che si verifichino aggiornamento automatici.

loco translate configurazione template

Quando poi si è pronti ad effettuare la traduzione vera e propria, usare l’Editore fornito da Loco Translate è abbastanza semplice:

Nella parte in alto della pagina si trova la lista delle stringhe da tradurre. Cliccando su una stringa, vedrai sia l’originale che la traduzione. Scrivendo nel campo chiamato Italian translation, potrai aggiungere la tua traduzione per quella specifica stringa.

pannello traduzione loco translate

Altre opzioni di Loco Translate

Traduzione di WordPress

Come vedi, usare Loco Translate per tradurre temi e plugin WordPress è piuttosto semplice. Oltre a questo, il plugin può anche essere usato per tradurre WordPress stesso – anche se in realtà questo non dovrebbe essere necessario se imposti WordPress in italiano dalle impostazioni generali (al momento la versione attuale di WordPress risulta infatti tradotta al 100%).

Vuoi creare un sito in più lingue? Ti consigliamo di usare il plugin consigliato nella nostra guida to come creare siti multi-lingua.

Leggi guida

Autorizzazione per la traduzione

loco translate permessi utenti

Usando Loco Translate è possibile limitare i ruoli che hanno accesso alle funzionalità di traduzione. Navigando all’interno di Loco Translate > Settings, dall’opzione Grant Access to Roles è possibile spuntare i ruoli che si desidera autorizzare.

Corso WordPress - Corso eCommerce - Corso Creare Siti Web

Conclusione

In questa guida abbiamo visto come usare temi e plugin su WordPress usando Loco Translate. Al momento, questo è il plugin che risulta più semplice e pratico per la maggior parte degli utenti.

Come al solito, se hai usato questo plugin ti invito a farci sapere cosa ne pensi nei commenti qui sotto. Allo stesso modo, facci anche sapere se hai provato strumenti alternativi che ti sono sembrati validi.

Alla prossima guida!

Tags: Loco TranslateMigliori PluginPlugin WordPressPoeditrisorse-sitoSito MultilinguaTraduzione temi e pluginUsare WordPress
Lascia un Commento

Andrea Di Rocco

Fondatore di SOS WP, Autore

First Badge Item Second Badge Item Third Badge Item
La mia passione per WordPress mi ha portato negli ultimi 10 anni a voler aiutare sempre più persone a creare blog e siti web in WordPress in completa autonomia. Spero che troverai utili le oltre 650 guide su WordPress e sulla SEO che ho pubblicato su questo blog e se ne hai voglia ti invito a leggere la mia storia cliccando sul pulsante qui sotto.
Leggi la mia storia
Corso SEO di SOS WP
Ti potrebbe interessare:
Come creare un plugin per WordPress e venderlo
Come creare un plugin WordPress e venderlo27 October 2020
Aggiungere salti di pagina ai contenuti
Come aggiungere salti di pagina ai contenuti su WordPress07 March 2017
Pinterest per aumentare il traffico al tuo sito
Usare Pinterest per aumentare il traffico al tuo sito? Funziona!20 March 2018
Spazio server per eCommerce
Spazio server per sito eCommerce: ecco il migliore in assoluto29 April 2019
Come aggiornare un tema Themeforest con il plugin Envato
Come aggiornare un tema Themeforest con il plugin Envato04 January 2021
Recensione Xlogic: hosting WordPress italiano
Recensione Xlogic: hosting WordPress italiano17 October 2019
72 commenti

Lascia un commento
  1. Luca
    Luca dice:
    20 Febbraio 2021 alle 9:26 pm

    Ciao, ho un problema che non riesco a capire forse perché mi sto speciaizzando adesso al CMS wordpress. Con il plugin Loco Traslate sto cercando di tradurre e rinominare il menu admin di wordpress. Mi restituisce un errore dicendo che non è presente il file wordpress.pot. Ho provato anche utilizzando un plugin a pagamento per admin panel, rinominando il menu ma nessuna voce applica il mio salvataggio e ovviamente rimane tutto come prima. Come posso risolvere o meglio per quale motivo succede questo?

    Rispondi
    • SOS WP Team
      SOS WP Team dice:
      22 Febbraio 2021 alle 1:42 pm

      Ciao Luca, Loco Translate permette di tradurre solo temi e plugin. Per quanto riguarda le impostazioni della lingua di WordPress, puoi scegliere fra tante lingue andando su Impostazioni > Generali > Lingua del sito (o Settings > General > Site Language nel caso fosse in inglese). In quale lingua vuoi tradurre la bacheca?

      Rispondi
      • Lucs
        Lucs dice:
        22 Febbraio 2021 alle 6:07 pm

        Grazie per la risposta, si dalle impostazioni posso scegliere la lingua del pannello di amministrazione di wordpress. Per rinominare quindi il pannello di amministrazione, secondo una propria personalizzazione come ad esempio usare loco translate per tradurre e nello stesso tempo rinominare a piacere notifiche pulsanti e altro, non si può fare? Come devo rinominare le voci del menu di amministrazione?

        Rispondi
        • SOS WP Team
          SOS WP Team dice:
          23 Febbraio 2021 alle 8:03 am

          Per rinominare le voci della bacheca bisogna lavorare con il file functions.php, ed è un lavoro che deve essere fatto solo da uno sviluppatore esperto di PHP. Il rischio di compiere degli errori è molto elevato.

          Rispondi
          • Luca
            Luca dice:
            23 Febbraio 2021 alle 9:37 am

            Ok capisco, con il linguaggio php sono abbastanza esperto ma con wordpress ancora no. Quindi il file functions.php posso usare quello del tema child? Per non essere sovrascritto da aggiornamenti? Oppure il core di wordpress ha un suo file functions? Poi dovrei capire chiavi e hook che utilizza wordpress per l’ordine e le chiamate dei menu. Ma dove possono trovare dettagli così preziosi? Grazie.

          • SOS WP Team
            SOS WP Team dice:
            23 Febbraio 2021 alle 10:28 am

            Esatto, si tratta del file del tema child. Troverai maggiori informazioni sul funzionamento del codice di WordPress nella pagina delle Risorse per Sviluppatori, in particolare nella sezione chiamata Code Reference. Facci sapere se può esserti d’aiuto!

  2. Iacopo Sannazzaro
    Iacopo Sannazzaro dice:
    23 Novembre 2020 alle 9:33 pm

    Grazie,articolo molto utile direi una guida ottima per le traduzioni . Ho utilizzato questo ticket del support di Bold Themes che vi consiglio. https://boldthemes.ticksy.com/article/14220/ . I file .PO,POT da tradurre sono in 3 directory diverse di WP. Controllate

    Rispondi
    • SOS WP Team
      SOS WP Team dice:
      24 Novembre 2020 alle 2:30 pm

      Ciao Iacopo, grazie per la tua segnalazione!

      Rispondi
  3. fabio
    fabio dice:
    21 Aprile 2020 alle 1:09 pm

    Ciao, non trovo info sul backup delle traduzioni, ossia se traduco un plugin e poi viene aggiornato come faccio a ripristinare le tra dizioni ciò fatte?
    Grazie

    Rispondi
    • SOS WP Team
      SOS WP Team dice:
      21 Aprile 2020 alle 3:36 pm

      Ciao, dipende dove vengono salvati i file delle traduzioni. Leggi in merito questo topic https://localise.biz/wordpress/plugin/manual/msginit#locations. un saluto!

      Rispondi
  4. Francesco
    Francesco dice:
    26 Marzo 2020 alle 10:01 am

    Ciao,
    come posso tradurre un link con loco translate?

    Rispondi
    • SOS WP Team
      SOS WP Team dice:
      26 Marzo 2020 alle 12:09 pm

      Puoi farci uun esempio?

      Rispondi
      • Francesco
        Francesco dice:
        26 Marzo 2020 alle 1:17 pm

        Ho aggiunto un checkbox ad un form di contatto, fatto interamente con un file php, ma non riesco a tradurre il link che porta alla pagina dell’informativa, come posso fare?

        Rispondi
        • SOS WP Team
          SOS WP Team dice:
          26 Marzo 2020 alle 1:42 pm

          In questo caso, sarebbe meglio usare il plugin Polylang.

          Rispondi
  5. Francesco
    Francesco dice:
    25 Marzo 2020 alle 9:26 am

    Buongiorno, ho creato un testo per un form che ho aggiunto nel file php ma non riesco a tradurlo in italiano.
    Come posso procedere?
    Grazie

    Rispondi
    • SOS WP Team
      SOS WP Team dice:
      25 Marzo 2020 alle 3:03 pm

      Ciao, consigliamo di usare un plugin tra quelli di cui parliamo in questa guida. Un saluto!

      Rispondi
      • Francesco
        Francesco dice:
        26 Marzo 2020 alle 10:06 am

        Ho già implementato polylang, ma se creo dei campi personalizzati non li traduce, c’è un modo in cui posso aggiungere delle stringhe in ” Traduzioni stringhe” del plugin polylang?

        Rispondi
        • SOS WP Team
          SOS WP Team dice:
          26 Marzo 2020 alle 12:10 pm

          Ciao Francesco, in questo caso ti servirà la versione premium di Polylang: https://polylang.pro/doc/working-with-acf-pro/

          Rispondi
  6. cello
    cello dice:
    5 Febbraio 2020 alle 3:22 pm

    Ciao, voglio tradurre in lingua italiana il tema che sto usando (la traduzione non è ancora presente, farò una nuova lingua). Sto usando un tema child, mi consigli di creare la nuova lingua sul tema child o sul tema padre? Grazie

    Rispondi
    • SOS WP Team
      SOS WP Team dice:
      5 Febbraio 2020 alle 10:28 pm

      Ciao, devi lavorare sempre sul child, quando lo hai attivato. Il tema parent lo usi solo per gli aggiornamenti, un saluto!

      Rispondi
  7. Claudio
    Claudio dice:
    22 Ottobre 2019 alle 11:07 pm

    Grazie per la guida.
    Nel mio caso ho installato loco translate plugin ed ho cercato di tradurre rtmedia plugin in italiano, ma mancavano stringhe, quindi ho effettuato la sincronizzazione e molte di esse sono comparse, ma MOLTE, NON TUTTE. in compenso è apparso l’avviso:

    “Avviso: 7 file di 100 KB sono stati saltati (il più grande pesa 150.7 KB). Verifica che tutte le stringhe siano presenti prima di salvare.”

    Quindi le stringhe ci sono ma non le ha caricate e LE HA SALTATE!!!. Non riesco a capire come recuperarle, ovvero come faccio a recuperarle. Ho usato tutte le mie risorse e voi siete la mia ultima spiaggia :D.
    Potete consigliarmi?
    Grazie anticipatamente e buon lavoro.

    Rispondi
    • SOS WP Team
      SOS WP Team dice:
      23 Ottobre 2019 alle 8:03 am

      Ciao Claudio, hai controllato anche qui, nel percorso wp-content/languages/loco? Un saluto!

      Rispondi
  8. Kyle Finazzo
    Kyle Finazzo dice:
    3 Ottobre 2019 alle 3:14 pm

    Non esiste un plugin che traduce il tutto in automatico? MI sembra troppo pesante, tradurre ogni singola frase con questi traduttori. Non riesco a capire… Si deve pagare un capitale per avere un traduttore nel proprio sito? Grazie per la risposta…

    Rispondi
    • SOS WP Team
      SOS WP Team dice:
      4 Ottobre 2019 alle 8:10 am

      Ciao! Il plugin è gratuito, ti permette di tradurre in autonomia delle risorse che sono spesso solo in inglese. Le traduzioni automatiche non sono altrettanto autorevoli, come una traduzione manuale. In ogni caso comunque, questa risorsa è gratuita 🙂 Grazie del tuo commento, a presto!

      Rispondi
  9. Alessandro
    Alessandro dice:
    28 Maggio 2019 alle 11:00 am

    Ciao! Penso di aver inavvertitamente inserito una traduzione in Loco nella stringa del Tema. Ora infatti mi appare a sinistra della parola da tradurre. Come posso fare?

    Rispondi
  10. Marco
    Marco dice:
    24 Maggio 2019 alle 10:27 am

    Salve
    Volevo sapere se Loco può funzionare con Google Translator, in modo da avere una traduzione istantanea di un plugin, risparmiando così tempo e dover eventualmente solo correggere le voci non tradotte correttamente.
    Grazie

    Rispondi
    • Andrea Di Rocco
      Andrea Di Rocco dice:
      24 Maggio 2019 alle 11:46 am

      Ciao Marco, non esiste una integrazione simultanea dei due strumenti. Dovrai quindi avere la pazienza di tradurre in manuale. Un saluto, grazie del tuo commento!

      Rispondi
  11. elisa
    elisa dice:
    10 Marzo 2019 alle 6:01 pm

    Buongiorno, ho un problema con questo plugin! sto usando il tema bridge, e in Loco Translate – temi vedo solo l’olandese, ma non so perchè non ho la possibilità di duplicarlo. se invece scelgo New language e procedo con l’importazione non mi fa vedere tutti i termini che vedo nella versione olandese e che mi servono, ma solo alcuni che in realtà non sono nel sito online ma in wordpress (tipo Blog Mansonery Gallery etc…) mi sapete aiutare? grazie mille

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      11 Marzo 2019 alle 5:33 pm

      Ciao Elisa, hai già provato a contattare il supporto del tema?

      Rispondi
  12. Daniele
    Daniele dice:
    29 Dicembre 2018 alle 4:56 pm

    Ciao Andrea, ottimo articolo, mi ha aiutato molto! Però ho un problema che non riesco a risolvere.
    Utilizzo il tema Wp Residence, con tema child, Loco Translate per le traduzioni dall’inglese e Polylang per la gestione del multilingua (IT-DE). Funziona tutto a meraviglia, tranne che per una cosa.
    Il tema permette di creare dei campi personalizzati e delle caratteristiche per la descrizione degli immobili.
    Queste voci personalizzate non appaio da nessuna parte, Loco non le vede, infatti non vengono inserite in nessun file .po. Come posso fare? Hai qualche idea? Mi andrebbe bene anche inserirle manualmente nel file .po, se sapessi come fare…

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      29 Dicembre 2018 alle 5:12 pm

      Ciao Daniele, puoi seguire questa guida per inserire le traduzioni. nel file .po

      Rispondi
  13. Andrea
    Andrea dice:
    28 Novembre 2018 alle 11:01 am

    Ciao a tutti…. volevo farvi una domanda, dopo aver tradotto i file necessari è possibile disattivare il plugin senza perdere le traduzioni?

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      28 Novembre 2018 alle 2:39 pm

      Ciao Andrea, le traduzioni non vengono eliminate dopo la disattivazione del plugin. Un saluto!

      Rispondi
  14. Francesco
    Francesco dice:
    23 Novembre 2018 alle 1:07 pm

    Ciao a tutti… io ho un problema, non riesco a trovare la soluzione per tradurre “read more” all’interno degli articoli del blog…. https://www.azinvestigation.it/blog-2/
    Qualcuno mi aiuta?? come diavolo si fa????
    Grazie!
    Francesco

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      23 Novembre 2018 alle 2:48 pm

      Ciao Francesco, che tema stai utilizzando?

      Rispondi
      • Francesco
        Francesco dice:
        23 Novembre 2018 alle 3:13 pm

        Ciao!! Il tema si chiama TechLine…

        Rispondi
        • Team
          Team dice:
          26 Novembre 2018 alle 10:20 am

          Prova ad usare questo plugin, in modo da non dover mettere le mani sul codice.

          Rispondi
        • Claudia
          Claudia dice:
          6 Marzo 2020 alle 10:21 am

          Ottimo articolo! Conferma proprio quello che ho fatto anche se alcuni pulsanti non si sono tradotti e non so come fare…

          Rispondi
  15. Alberto
    Alberto dice:
    12 Novembre 2018 alle 2:50 pm

    Ciao,

    ho tradotto un plugin con Loco e ho salvato i file come Custom in language ->loco ->plugin e traduce tutto.

    Dopo un pò il sito mi avvisa di un nuovo aggiornamento delle traduzioni del plugin e io le scarico, però mi ha creato questa sotto-directory: language ->plugin.
    In pratica questo aggiornamento di traduzioni non l’ha messo nella directory Custom, ma in quella System, come mai?

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      13 Novembre 2018 alle 3:13 pm

      Ciao Alberto, di che plugin si tratta?

      Rispondi
      • Alberto
        Alberto dice:
        13 Novembre 2018 alle 3:23 pm

        Non è il plugin in sé. Ma credo di aver capito: la cartella language ->loco contiene le mie traduzioni personalizzate, in pratica è un child. Gli aggiornamenti vengono poi scaricati come stabilito dall’autore del plugin, ma non nella cartella loco. Quindi le traduzioni personali nel child che faccio io hanno priorità.

        Rispondi
  16. Noemi
    Noemi dice:
    7 Novembre 2018 alle 10:54 am

    Ciao, grazie per l’articolo, molto interessante. Ho notato che i commenti in inglese si vedono solo se l’utente abilita la lingua inglese per navigare sul sito e viceversa. Come si può superare questo problema, ovvero fare vedere entrambi i commenti (in inglese e in italiano) sia se sto navigando in italiano che in inglese? Grazie.

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      7 Novembre 2018 alle 1:44 pm

      Ciao Noemi, testa questo plugin. Non è aggiornato da un po’ ma pare continuare a funzionare bene! Un saluto e grazie del tuo commento.

      Rispondi
      • Noemi
        Noemi dice:
        7 Novembre 2018 alle 1:44 pm

        Grazie mille!

        Rispondi
  17. Giovanni
    Giovanni dice:
    30 Settembre 2018 alle 10:51 am

    Ciao, grazie per la guida. Vorrei capire in quale delle due seguenti situazioni Loco Translate può essere utilizzato:
    – per un sito multilingua (quel che servirebbe a me): il sito rileva la lingua del browser dell’utente e in automatico mostra la traduzione del plugin relativa ;
    – per un sito monolingua: indipendentemente dalla lingua del browser dell’utente, Loco Translate mostra sempre e solo una traduzione, scelta a priori.
    Potresti chiarirmi questo dubbio? Grazie, ciao.

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      1 Ottobre 2018 alle 10:30 am

      Ciao Giovanni Loco translate serve per tradurre plugin e temi ma non ha effetto sui contenuti del sito come post o pagine. Consigliamo, se vuoi rendere il tuo sito multilingua, di utilizzare un plugin completo come WPML. Un saluto, continua a seguirci!

      Rispondi
      • Giovanni
        Giovanni dice:
        1 Ottobre 2018 alle 12:42 pm

        Ciao, grazie per la risposta. Forse non mi sono spiegato bene. Il mio problema riguarda woocommerce e in particolare la pagina del negozio. Tramite apposito plugin ho già i prodotti (contenuti) nelle due lingue (ita e en). Quel che mi manca è la pagina del negozio nelle due lingue, a seconda della lingua del browser dell’utente (inspiegabilmente polylang non offre questa funzionalità nel suo plugin gratuito. Esiste però un plugin di Polylang aggiuntivo a pagamento che colma questa lacuna). Quindi non mi serve la traduzione dei contenuti (prodotti), ma del plugin (woocommerce) in base alla lingua dell’utente. Quel che mi chiedevo è se Loco Translate mostri la traduzione del plugin in base alla lingua del browser dell’utente o se invece mostri sempre e solo una traduzione, quella che decidiamo di impostare. Mi scuso per la prolissità del commento. Grazie 🙂

        Rispondi
        • Team
          Team dice:
          2 Ottobre 2018 alle 5:01 pm

          Ciao Giovanni, Loco translate non fa quello che richiedi. Per quello dovresti usare la versione Pro di Polylang o (meglio ancora) direttamente il plugin WPML.

          Rispondi
  18. Agostino
    Agostino dice:
    12 Luglio 2018 alle 11:13 am

    Buongiorno, mi hai consigliato questo plugin per tradurre i temi. Io non volevo tradurre il tema per me, ma per gli utenti finali. Cioè creo siti in italiano ma per gli utenti è tutto visualizzato in inglese. Utilizzo il tema Avada

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      13 Luglio 2018 alle 12:09 pm

      Ciao Agostino, non capiamo bene la tua necessità. Vuoi tradurre il tema in più lingue? Ti riferisci anche ai contenuti?

      Rispondi
  19. Marco
    Marco dice:
    11 Marzo 2018 alle 3:58 pm

    Ciao ragazzi io ho un problema … ho tradotto un template con LOCO TRANSLATE e adesso mi trovo dopo un aggiornamento il tema in inglese. La cosa strana è che il .po c’è e quando viene caricato, tramite il pannello di locotranslate vedo le traduzioni. Come posso risolvere?

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      12 Marzo 2018 alle 10:16 am

      Ciao Marco, hai pulito la cache del browser?

      Rispondi
  20. Paolo
    Paolo dice:
    1 Febbraio 2018 alle 11:45 am

    Grazie a questa guida e all’aiuto di Dario, ho trovato una soluzione al mio quesito.
    Risultato: ho risolto il problema in 5 minuti.

    GRAZIE SOS WP

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      1 Febbraio 2018 alle 12:48 pm

      Ciao Paolo, bene! Torna a trovarci 🙂

      Rispondi
  21. francesca
    francesca dice:
    11 Gennaio 2018 alle 4:59 pm

    Ciao a tutti, ho installato loco Traslation per tradutte Quite Nice Booking ma non riesco. Sono in plugin->Quite e l’unica lingua che vedo nell’elenco è l’inglese ma a 0%, è corretto?
    Grazie

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      12 Gennaio 2018 alle 1:58 pm

      Ciao, corretto Francesca 🙂

      Rispondi
      • Francesca
        Francesca dice:
        14 Gennaio 2018 alle 8:53 am

        Ho seguito tutti i passaggi ma non riesco a fare la versione italiana. Può dipendere dal fatto che non ho la versione 2.0? Grazie

        Rispondi
        • Team
          Team dice:
          14 Gennaio 2018 alle 12:08 pm

          Ciao Francesca, intendi la versione del plugin?

          Rispondi
          • Francesca
            Francesca dice:
            14 Gennaio 2018 alle 12:10 pm

            Sì, con il plugin

          • Team
            Team dice:
            15 Gennaio 2018 alle 11:38 am

            Devi avere tutto aggiornato per poter usare il plugin al meglio! Ti compare un qualche messaggio di errore?

  22. Manuela
    Manuela dice:
    16 Novembre 2017 alle 5:47 pm

    Buonasera, sarebbe possibile un contatto con Voi ? Perché ho fatto tradurre il sito da un madre lingua ma ora non so come inserirli …

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      16 Novembre 2017 alle 6:51 pm

      Ciao Manuela, puoi contattare il nostro reparto servizi scrivendo a servizi@sos-wp.it. Un saluto!

      Rispondi
  23. Alberto
    Alberto dice:
    5 Novembre 2017 alle 12:41 am

    Lo sto provando, non è male ma non riesco a trovare il modo per aggiungere una nuova voce da tradurre.

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      5 Novembre 2017 alle 9:43 am

      Ciao Alberto, che nuova voce devi inserire?

      Rispondi
      • Alberto
        Alberto dice:
        5 Novembre 2017 alle 11:57 am

        Frasi che nel plugin sono scritte in inglese ma che non ci sono esistono nel file. In pratica c’è da aggiornare la traduzione.

        Rispondi
      • Alberto
        Alberto dice:
        5 Novembre 2017 alle 12:08 pm

        Poi c’è un’altra cosa, in locale la traduzione del plugin che ho in locale funziona, ho poi copiato i file .po e .mo nella cartella Languages che ho sul server, ma qui non traduce il plugin.

        Rispondi
        • Team
          Team dice:
          6 Novembre 2017 alle 9:36 am

          Hai provato a disattivare gli altri plugin?

          Rispondi
          • Alberto
            Alberto dice:
            6 Novembre 2017 alle 9:58 am

            SI, ho tenuto attivi solo Subscribe2 (che è quello che si vede tradotto in locale, ma qui no) e Loco-translate.

          • Team
            Team dice:
            6 Novembre 2017 alle 4:59 pm

            Ok, dovresti anche fare un check cambiando tema attivando quello di default.

  24. Roberto
    Roberto dice:
    1 Giugno 2017 alle 12:15 am

    Ciao, uso Loco Translate da un po’ ma non capisco come mai, qualche volta, nonostante la procedura per la creazione del file traduzione sia sempre la stessa, alcuni termini, seppur tradotti, rimangano in inglese.. Forse ha delle limitazioni quando usato in locale?

    Rispondi
    • Team
      Team dice:
      1 Giugno 2017 alle 9:48 am

      Ciao Roberto, no. Non dovrebbe esserci limitazione, ma ti direi a questo punto di fare un test anche in remoto.

      Rispondi

Domande? Lascia un commento!

Il team di SOS WP risponde tutti i giorni. Unisciti anche tu alla conversazione…

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Andrea Di Rocco - Autore di SOS WP

Benvenuto!

Sono Andrea Di Rocco, autore di SOS WP, il blog italiano su WordPress che contiene oltre 650 guide su come creare blog e come creare siti web che generano traffico, contatti e vendite! Oltre al blog, forniamo:

Assistenza WordPressAssistenza WordPress

Creazione siti webCreazione siti web

Corso WordPressCorso WordPress

Servizi

  • Creazione blog professionali
  • Realizzazione siti web
  • Messa a norma GDPR
  • Consulenza SEO
  • Formazione WordPress
  • Chiedi un preventivo

LINK RAPIDI

  • Scopri TUTTO SEO™
  • Entra in Area Corsi
  • Gruppi Facebook
  • Testimonianze
  • Contattaci
  • Lavora con noi

Vuoi creare un blog? Non sai come muoverti nel mondo di WordPress? Desideri essere primo su Google con il tuo sito web?

Richiedi Preventivo

  • Safe Payment IconPagamenti sicuri con:
    Maestro IconVisa IconMastercard IconPaypal Icon e altri…
  • Support IconSupporto continuo dal Lunedì al Venerdì 08:30 – 18:30
SOS WP
  • Chi Siamo
  • Chi è Andrea Di Rocco
  • TUTTO SEO™
  • TrustPilot
  • Privacy e Cookie Policy
  • Facebook
  • Youtube
  • Linkedin
 

© Copyright 2012-2021 | SOS WP™ Metro Effort Limited. Tutti i diritti sono riservati.

 
Scorrere verso l’alto
SOS WP utilizza i cookie per migliorare la tua esperienza: ACCETTOImpostazioni
Privacy & Cookies Policy

Panoramica sulla privacy

Quando si visita qualsiasi sito web, questo può memorizzare o recuperare informazioni sul tuo browser, in gran parte sotto forma di cookie. Queste informazioni potrebbero essere su di te, le tue preferenze o il tuo dispositivo e sono utilizzate in gran parte per far funzionare il sito come te lo aspetteresti. Le informazioni di solito non ti identificano direttamente, ma possono fornire un'esperienza web più personalizzata. Poiché rispettiamo il tuo diritto alla privacy, puoi scegliere di non consentire alcuni tipi di cookie. Clicca sulle intestazioni delle diverse categorie per scoprire di più e modificare le impostazioni predefinite. Tuttavia, il bloccaggio di alcuni tipi di cookie può avere impatto sulla tua esperienza del sito e dei servizi che siamo in grado di offrire.
Maggiori informazioni
Cookie di terze parti
Salva e accetta